Dolores Redondo, Baskça dilindeki son romanı 'Lorik egiten ez dutenak NASH'ı sunuyor

  • Dolores Redondo'nun yeni romanı Baskça'da 'Lorik egiten ez dutenak NASH' başlığı altında yayınlandı, Miren Arratibel tarafından çevrildi ve Erein tarafından düzenlendi.
  • Resmi tanıtım, Redondo'nun yerel ve uluslararası edebiyat ikonu olarak konumunu pekiştiren, şehrin 50. Kitap Fuarı'yla aynı zamana denk gelecek şekilde San Sebastian'da gerçekleşti.
  • Adli psikolog Nash Elizondo karakteri üzerinden kız kardeşliği ve kadın gücünü konu alan roman, günümüz pandemisi ile Bask efsaneleri arasında geçiyor.
  • Eser, Baztán Üçlemesi'ni takip eden serinin ikinci taksiti olup, anlatı odağını değiştirerek mitlere, suçlara ve güncel olaylara göndermeler içeriyor.

Dolores Redondo'nun Baskça Romanı

Dolores Yuvarlak son romanının Baskçaya yeni bir çevirisiyle edebi evrenini genişletmeye devam ediyor; bu roman halk ve eleştirmenler arasında önemli bir ilgi uyandırdı. 700.000 kopya satıldı ve 38 dilde yayınlanan San Sebastian doğumlu yazar, çağdaş suç kurgu edebiyatının en büyük isimlerinden biri olarak kendini kanıtladı. Şimdi, çevirmenin çalışmaları sayesinde Arratibel'e bakın ve yayıncı ereinRedondo, edebiyatını Bask okurlarına daha da yakınlaştırıyor.

'Lorik egiten ez dutenak NASH' başlıklı roman, Redondo'nun kariyerinde yeni bir dönüm noktasını temsil ediyor ve memleketi San Sebastián'daki resmi sunum sırasında heyecanlıydı. Yazar, çeviri ve düzenlemenin ele alındığı "özen" için minnettarlığını dile getirdi, özellikle Gipuzkoa merkezli yayıncı Erein'in özverisini övdü.

Baskçada yayınlanan eserlerini görün Bu, yazar için yalnızca kişisel bir gurur kaynağı değil, aynı zamanda, kendisinin de belirttiği gibi, hikayelerini kendi dillerinde okumaya her zaman ilgi göstermiş bir okuyucu topluluğuna ulaşmanın bir yolu. Erein'in kataloğunda, ünlü Baztán Üçlemesi ve Planeta Ödülü kazanan Todo eso te daré romanı gibi Baskçaya çevrilmiş diğer Redondo başlıkları da yer alıyor.

La romanın tanıtımı açılışıyla aynı zamana denk geldi 50. Donostia Kitap Fuarı, etkinliği yerel bir edebiyat etkinliğine dönüştürdü. Redondo, Literaktum festivalinin son edisyonundan bu yana şehri ziyaret etmemişti ve okuyucularıyla böylesine sembolik bir bağlamda yeniden bir araya gelmenin kendisi için ne kadar özel olduğunu vurguladı.

İspanyol yazarlarla Guatemala Kitap Fuarı-0
İlgili makale:
Guatemala Kitap Fuarı 2025, İspanyol yazarların çeşitliliğini kutluyor

Kadın gücüne ve kardeşliğe bir övgü

Bask romanı Dolores Redondo'nun tanıtımı

'Lorik egiten ez dutenak NASH'da Redondo Kadının huzursuzluğu ve enerjisine odaklanan bir hikayeyi tercih ediyorAna karakter Nash Elizondo, pandemi sırasında Legasa'nın Navarrese belediyesinde geçen gizem ve efsanelerle örtülü bir vakayı araştırmaya giden adımlarıyla adli psikologdur. Yazar, suçları çözmede tıbbi raporların ve empatinin önemini yansıtmak için başrolü bir adli bilim insanına vererek, olağan polis dedektif romanından farklı bir yaklaşım sunmak istediğini açıklıyor.

Redondo iddia ediyor kardeşliğin önemi ve eserlerinde tekrar eden bir tema olan kadınlar arasındaki birlik. Yazarın kendisine göre roman, tarih boyunca dayatılan rollere uymayı reddeden ve zorluklara rağmen kendi yollarını arayan tüm kadınlara bir övgüdür. Yazar, "Uyumayanlar"ın, özellikle bireysel özgürlüğün sınırlı olduğu bağlamlarda, o huzursuzluğa ve sürekli uyanıklığa atıfta bulunduğunu açıklıyor.

Arsa Kayıp bir kişinin davasının yeniden açılmasıyla başlar: Legarrea Mağarası'nda insan kalıntılarının keşfi, geçmişten gelen yaraları açığa çıkarır ve eski hurafeleri uyandırır. Pandeminin bağlamı, karakterlerin toplumsal baskılar ve Bask Bölgesi'ndeki eski, gerçek hayattaki cadılık ve tarihi adaletsizlik vakalarının anıları arasında gizemi çözmeye çalışmasıyla olay örgüsüne yeni bir belirsizlik boyutu ekler.

İlgili makale:
Jose Javier Abasolo. Orijinal Sürümün yazarıyla röportaj

Yeni senaryolar, yeni sesler

Dolores Redondo Bask romanını imzaladı

Redondo'nun hikayesi her bölümde gelişmeye devam ediyor. 'Lorik egiten ez dutenak NASH' serinin ikinci cildidir. Sessiz vadiler/Ibar lasaiak1980'lerde Bilbao'da geçen 'Uholdearen zain' adlı romanla başlayan roman. Bu sefer yazar, aksiyonu kırsal Navarre'a taşıyor ve suç soruşturmasını mitolojik ve toplumsal göndermelerle iç içe geçirerek okuyucuyu sembolizmle dolu bir atmosfere sürüklüyor.

Sunum sırasında editör Inazio Mujika, Redondo'nun yerleşik yazarlar arasında bile nadir görülen bir ifade olan "kendi ülkesinde bir peygamber" olmayı başardığını vurguladı. Milyonlarca okuyucusu ve düzinelerce dile çevirisi olan yazar, çeşitli kitlelerle bağlantı kurma ve kültürel sınırları aşma konusunda benzersiz bir yetenek sergiliyor. Bask baskısı, yerel okuyucularla bağlantısını güçlendiriyor ve Bask edebiyatının yayılmasına katkıda bulunuyor.

Dolores Redondo için, Edebiyat bir buluşma yeridir ve günümüzün anlıklığına ve dijitalleşmesine karşı direnç. Ona göre, gençler edebiyata yenilenen bir ilgi gösteriyor, her zamankinden daha fazla yayın yapıyor ve türün geleceği için önemli olan yeni sesler katıyorlar.

İlgili makale:
Mayıs ayı ulusal edebiyat yarışmaları

"Lorik egiten ez dutenak NASH"ın yakın zamandaki Baskça çevirisi, yazarların ve okuyucuların bir kez daha Gipuzkoa Meydanı'nı ele geçirdiği San Sebastian Kitap Fuarı'nın özel bir edisyonuyla aynı zamana denk geliyor. Etkinlik sırasında Redondo'nun çalışmalarına ek olarak, Gabriel Aresti ve Lauaxeta gibi Bask yazarlarına sunumlar, atölyeler ve övgüler olacak ve edebiyatın tüm çeşitliliğiyle kutlanması tamamlanacak.


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.