Columbus hakkında yayımlanmamış bir destansı şiir Montserrat'ta ortaya çıktı

  • Kristof Kolomb'u konu alan İspanyol epik şiiri Yeni Dünya'nın bilinen tek el yazması Montserrat'ta bulundu.
  • Yaklaşık 39 sayfadan oluşan el yazması eser dijital ortama aktarılmamıştır ve 1701 tarihli basılı nüshadan muhtemelen bazı bölümleri silinmiş olmasıyla farklılık göstermektedir.
  • Portekizli yazar Francisco Botelho'nun 1701 yılında Barselona'da yazdığı bu eserde, Kolomb Avusturyacılığın simgesi olarak karşımıza çıkar ve Latin ve İtalyan destan modellerini izler.
  • Bakanlığımız, DAAD ve Gulbenkian Vakfı'nın desteklediği bir proje kapsamında eleştirel bir edisyon ve monografi hazırlanmaktadır.

Columbus hakkında yayınlanmamış destansı şiir

Keşfi Yeni Dünya destanının bilinmeyen bir el yazması Montserrat Manastırı kütüphanesinde akademik dünyayı sarsan bir olay yaşandı: bilinen tek el yazısıyla yazılmış tanıklık Bir İspanyolca destansı şiir Kristof Kolomb'a odaklandı.

Portekizli diplomat ve şaire atfedilen eser Francisco Botelho de Moraes ve Vasconcelos (1670–1747), doktora sonrası araştırmacı tarafından bulundu Claudia García-MinguillánBarselona Üniversitesi'nden, kataloglanmamış el yazması koleksiyonları arasında; kodeks yaklaşık 39 sayfa ve 1977'de Peder Alexandre Olivar'ın çok az değinmesine rağmen, ne dijitalleştirildiği ne de yazıya geçirildiği için onlarca yıl boyunca fark edilmemişti.

Montserrat'ta akademik yankı uyandıran bir keşif

UB'ye göre keşif şu şekilde: yüksek filolojik ve tarihi değere sahip Kolomb'un başkahraman olduğu İspanyolca yazılmış ilk destan olması ve siyasi metinlerin dolaşımı konusunda yeni çalışma yolları açması nedeniyle Barok Barselona.

García-Minguillán, sözleşmesinin çerçevesi içerisinde el yazmasını buldu Juan de la Cierva Katalan Filolojisi ve Genel Dilbilim Bölümü'nde, sistematik bir incelemeden sonra kataloglanmamış fonlar ve eski referansların manastır kütüphanesinde korunan orijinal materyallerle çapraz referanslanması.

Yeni Dünya destanının el yazması

El yazmasında neler var ve 1701 baskısından nasıl farklılaşıyor?

Şiirin bir kısmı zaten biliniyordu 1701'in basılı baskısı, ancak şu anda bulunan kopya önemli farklılıklar göstermektedir: şunları içermektedir: eksik pasajlar Yaygınlaştırılan versiyonda ve uzmanların olası ideolojik kesintilere veya alternatif okumalara atfettiği editoryal sansür zamanın

Metnin genişletilmesinin ötesinde, el yazması birincil kaynak 18. yüzyılın başlarında, eleştirinin karşılaştırılabilir tanıklıklarının neredeyse hiç bulunmadığı bir alanda, kültürel kontrol ve siyasi yeniden yazım mekanizmalarını incelemek.

Kristof Kolomb hakkında yayınlanmamış destan

Yazar, bağlam ve politik sembolizm

Yazar, Francisco Botelho de Moraes ve Vasconcelos, Barselona'nın entelektüel ve diplomatik çevrelerinde aktif bir figürdü; Şüphelilerin AkademisiKraliyet Güzel Sanatlar Akademisi'nin öncüsü ve Yeni Dünya'yı besteledi Barselona ve 1701, Veraset Savaşı'nın arifesinde.

Bu destanda, Kolomb sembolik bir kahraman olarak karşımıza çıkıyor Avusturya hayal gücüne bağlı olan bu kavram, dönemin edebiyatının geçmişteki başarıları çağdaş tartışmalara müdahale etmek için nasıl kullandığını vurgular. Avusturyalılar ve Bourbonlar.

Eser İspanyolca yazılmış olmasına rağmen, klasik epik modelleri benimser Latin ve İtalyan kökenli olması, onun siyasi hırsları ve İspanyol monarşisi çerçevesinde edebi otorite arayışıyla tutarlı bir estetik karardır.

Araştırmacılar, şiirin veri sağlamayı amaçlamadığını belirtiyorlar. Tarihi Columbus: Bu, onun figürünün edebi bir kurgusu olup, 18. yüzyılın başlarında tipik bir politik okumaya hizmet etmektedir.

Sonraki adımlar: eleştirel baskı ve monografi çalışması

Belge şuraya sunulacak: eleştirel baskı ve Botelho'nun politik, edebi ve kültürel motivasyonlarını yeniden yapılandırmayı ve hangi metinsel varyantların basılmadığını ve neden basılmadığını açıklığa kavuşturmayı amaçlayan belirli bir monografik çalışma.

Çalışma, tarafından desteklenen bir projeye entegre edilmiştir. Bilim, İnovasyon ve Üniversiteler Bakanlığı, DAAD ve Calouste Gulbenkian Vakfıaydınlatmayı amaçlayan yaratılış ve sansür dinamikleri Barok Barselona'da Avrupa belgesel mirasını yeniden değerlendirmek.

Araştırma topluluğu üzerindeki etkisi

Bu keşifle birlikte Altın Çağ'ın filologları, tarihçileri ve uzmanları bir bilgi birikimine kavuşuyor. yeni karşılaştırma noktası Diller ve bölgeler arasında fikir dolaşımını ve epik şiirin bu süreçte oynadığı rolü incelemek siyasi kimliklerin inşası.

El yazmasının kurtarılması - şimdiye kadar veritabanları için görünmez çünkü dijitalleştirilmemiş veya yazıya geçirilmemiş - katalogları ve manastır fonlarını incelemeye davet ediyor, bunlar hala orada olabilir anahtar parçalar Yarımadanın edebiyat tarihini tamamlamak.

Görünüşü Yeni Dünya'nın bilinen tek el yazması 18. yüzyılın başlarında edebiyat ve iktidar arasındaki diyaloğa ayrıcalıklı bir pencere açıyor, Kastilya'daki destan geleneğine yayımlanmamış metinler katıyor ve Kolomb figürünün kültürel ve politik bir sembol olarak araştırılmasını yeniden canlandırıyor.

İlgili makale:
10 yazarla dünya turu