Mozarabik jarchalar

Mozarabik jarchalar

Mozarabic jarcha'ları İber Yarımadası'nın en eski ve en büyüleyici edebi hazinelerinden biridir. Bunlar, İspanyol ve Arap romantizminin bir karışımıyla yazılmış kısa lirik bestelerden ne fazlası ne azı. Dolayısıyla İspanya'da Orta Çağ'da Hıristiyan, Müslüman ve Yahudi kültürlerinin bir arada yaşamasından ortaya çıkan kültürel zenginliğin eşsiz bir kanıtıdırlar.

Bu küçük duygu ve duyarlılık taşları özellikle önemlidir çünkü bunlar, zengin İspanyol şiir geleneğinin başlangıcı olan lirik romantizmin bilinen en eski tezahürünü oluştururlar. Bu kısa çizgiler sayesinde Jarcha'ların özelliklerini, yinelenen temalarını ve tarihi ve kültürel önemini keşfedeceğiz.farklı gelenekler arasında bir köprü olma rolünü vurguluyor.

Mozarabik jarchaların kökeni

İlk kavanozlar Endülüs'te gelişen Endülüs Arap şiir türü olan moaxajas'ın bir parçasını oluşturan bu eserlerin tarihi 11. yüzyıla kadar uzanıyor gibi görünüyor.. Bunlar çoğunlukla günlük konuşma dilinde Arapça yazılmıştı ve Roman dilinde veya Mozarabic lehçesinde kısa bir kıtayla sonuçlanan yapılandırılmış kompozisyonlardı.

Uzun bir süre jarcha'lar Modern dünya tarafından bilinmiyorlardı. Bu durum 20. yüzyılın başlarında değiştiSamuel Miklos Stern gibi filologlar ve oryantalistler onları eski el yazmalarında tanımlamaya başladığında.

Jarchaların keşfi edebiyat tarihinde bir dönüm noktası oldu. O halde bu, yalnızca İspanyol romanslarında bir şiirin erken dönemdeki varlığını ortaya çıkarmakla kalmadı, aynı zamanda Endülüs'ü karakterize eden dilsel ve kültürel bir arada varoluşu da kanıtladı.

Kavanozlar Onlar aslında Müslüman yönetimi altında yaşamış bir halkın sesidir.dilsel ve kültürel kökenlerini canlı tuttu. Bu aynı zamanda bazı toplulukların dinlerinde, folklorlarında ve sanatlarında yansıttıkları dünyayı görme ve hissetme biçimlerini zaman içinde koruyarak ne kadar dirençli olabildiklerinin de kanıtını bırakıyor.

Mozarabik jarchaların biçimsel özellikleri

Kavanozlar Basit bir yapıya sahipler ama ifade gücüyle dolular. Genellikle iki ila dört ayetlik kısalıkları onları yoğun ve doğrudan kılar. Her ne kadar aljamía dilinde (yani Romantik sözcüklerin yazıya geçirilmesi için Arapça veya İbranice karakterler kullanılarak) yazılmış olsalar da, lirik içerikleri evrenselliği nedeniyle derinlemesine erişilebilirdir. Ana özellikleri arasında şunlar yer almaktadır:

Dil ve ölçü

Her ne kadar Mozarabic lehçesini kullansalar da jarchalar modern İspanyolcaya dönüşecek olan erken romantizm unsurlarının mevcut olması. Ölçüsü genellikle düzensizdir ve katı kalıplardan ziyade duygusal tona uyum sağlar.

ifade basitliği

Aynı zamanda, jarcha'lar kendiliğindenlikleri ve basit dilleriyle öne çıkıyoraşk, özlem veya acı gibi evrensel insani duyguları yansıtır.

Metinlerarasılık

Moaxajas'ın son kısmı olarak, jarcha'lar genellikle bütünleştirici bir karaktere sahiptirşiirin geri kalanında geliştirilen temaların duygusal bir yankısı veya özeti olarak işlev görür.

Jarcha'larda temalar, şekiller ve yinelenen motifler

Jarcha'ların ana teması aşktır. genellikle kadın bakış açısıyla. Bu bestelerde lirik ses genellikle aşık olma, arzu, acı veya kayıp duygularını ifade eden bir kadının sesidir. Bu yaklaşım, erkek seslerinin hakim olduğu ortaçağ edebiyatında istisnai bir durumdur.

Sevgi dolu ağıt

Jarcha'lar genellikle sevgilinin yokluğunu veya mesafesini ifade eder. Kadınlar ayrılıklarından, karşılık alamamanın acısından ya da terk edilme korkusundan pişmanlık duyuyorlar. Bunun bazı örnekleri şunlardır:

Yosef al-Kātib'in Jarcha'sı

Çok fazla sevgi, çok fazla sevgi,

Habib, çok sevgiler!

Enfermiron welios nidios

ve çok acı veriyor.

Tercüme:

Bu kadar sevmekten, bu kadar sevmekten,

çok sevmekten, çok sevmekten!

Daha önce sağlıklı olan gözler hastalandı

ve şimdi çok acı veriyorlar.

Yehudah Halevi'nin Jarcha'sı

Biraz daha fazla zaman harcadım.

Ya Rab, beni geri alır mısın?

Canımı çok acıttı li-l-habīb!

Hasta mısın: ne oldu?

Tercüme:

Kalbim beni terk ediyor.

Aman Tanrım, bana döner mi bilmiyorum!

Sevdiğim için o kadar çok acı çektim ki!

Hasta, ne zaman iyileşecek?

Anneniz veya arkadaşlarınızla gizliliğin önemi

Birçok jarchada, kahraman annesine veya arkadaşlarına seslenir. aşk acılarını paylaşmaları şiirin samimiyetini ve duygusallığını pekiştiren bir kaynaktır.

Arzu ve tutku

Kısalığına rağmen, jarchalar arzuyu şaşırtıcı bir duygusal yük ile iletmeyi başarıyorlarBasit ama etkili metaforlar kullanarak.

Jarcha'ların kültürel etkisi

Jarcha'lar yalnızca edebi eserler olarak değere sahip değil, aynı zamanda Bunlar Endülüs'ün karmaşık kültürel etkileşiminin bir kanıtıdır. Bu dönemde İber Yarımadası bir arada var olan ve birbirini etkileyen bir din ve dil mozaiğiydi. Jarcha'lar, Arapça ve İbranice unsurları Roman diliyle birleştirerek bu bir arada yaşamayı yansıtıyor, böylece daha sonraki yüzyıllarda İspanyol kültürünü tanımlayacak olan çeşitliliği öngörüyor.

Üstelik kavanozlar Popüler İspanyol şiirinin ilk yazılı tezahürlerinden birini temsil ediyorlar.sözlü ve edebi gelenekler arasında bir köprüdür. Bu kompozisyonlar nasıl olduğunu gösteriyor popüler şiir Noel şarkılarından Jorge Manrique'nin beyitlerine kadar İspanyol edebiyatının evriminde tekrarlanacak bir model olan daha sofistike türleri etkiledi.

Jarcha'ların sonraki edebiyat üzerindeki etkisi

Jarchaların etkisi Geleneksel İspanyolca şarkı sözlerinde, özellikle de Noel şarkılarında ve Rönesans'ın popüler şarkılarında bunun izini sürmek mümkündür.. Jarcha'ların sadeliği, duygusallığı ve evrensel temalara odaklanması daha sonraki lirik şiiri etkileyerek, derin duyguları erişilebilir bir dille aktarma yeteneği ile karakterize edilen bir geleneğin şekillenmesine yardımcı oldu.

Buna ek olarak, Jarcha'lar kadın aşkı literatürüne bir arka plan sunuyorilerleyen zamanlarda daha da önem kazanacaktır. Her ne kadar o zamanlar izole edilmiş edebi eserler olarak düşünülmemiş olsalar da, bunların yeniden değerlendirilmesi, kadınların olası yaratıcılar olarak rolünü doğrulayan bir yerden gelen duygu ve seslerin güç kazandığı bir geleneği görünür kılmayı mümkün kıldı.

Jarchas çalışmasının önemi

Mozarabik jarchalar Bunlar İber Yarımadası için büyük değer taşıyan şiirsel bir mirastırkültürel ve dilsel etkileşimin damgasını vurduğu bir zamanın duyarlılığına ve duygularına açılan bir pencere. Uzunluğu küçük olmasına rağmen, bu kompozisyonlar tarihi ve edebi önemi açısından çok büyüktür. Kültürler arasındaki bağı, evrensel duyguların ifadesini ve günümüze kadar gelen şiirsel bir geleneğin tohumlarını somutlaştırıyorlar.

Jarcha'ların incelenmesi ve değerlendirilmesi geçmişi daha iyi anlamamızı sağlarken aynı zamanda çeşitlilikten doğan zenginlik üzerinde de düşünmemizi sağlar ve bir arada yaşama. Bunlarda, kültürel sınırların yaratım ve ortak insan ifadesi lehine seyreltildiği ilkel İspanya'nın sesi yankılanıyor.


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.