Ulusal Drama Merkezi'nin merkezi olan María Guerrero Tiyatrosu'nun Büyük Salonu, 9 ve 12 Ekim adaptasyonu vejetaryenHan Kang'ın romanı Madrid'e geliyor ve yönetmenliğini Daria Deflorian geçtikten sonra İtalya, Fransa, Atina ve Busan en uluslararası festivaller, gizemli başkahramanının zihnine nüfuz etmeyi amaçlayan, sade bir sahne tekniğiyle.
Bu teklif, bir şeye bahse girer sürdürülebilir ton ve minimalizmİtalyanca ve İspanyolca altyazılı olarak sahnelenen ve sahneye nasıl aktarılacağına dair tartışmayı yeniden başlatan, çağdaş tiyatro, araştıran bir çalışma şiddet, kimlik ve beden duygusal vurgulara kapılmadan.
Daria Deflorian'ın sahnelemesi: Uyarlamanın anahtarları

Deflorian öncelik vermeyi tercih ediyor kelime ve anlatım doğrudan sahnelemenin aksine. Sonuç, dramatik bir okumadır kasıtlı olarak monoton ritim Yeonghye'nin içsel sıkışmışlığını, şiddetten uzaklaşma arzusunu ve neredeyse bitkisel bir bilince doğru geçişini yansıtır.
Gösteri bir tarafından desteklenmektedir güçlü görsel dramaturji: tonunu değiştiren kapalı bir manzara hassas aydınlatmave hikayeyi çerçeveleyen bir ses manzarası. En canlı pasajlardan biri, kayınbirader kahramanın vücudunu boyar ve süreç şu şekildedir bir panele yansıtılırhem şiirsel hem de rahatsız edici bir mesafe yaratıyor.
Uyarlama, romanın mimarisine saygı duyuyor ve şu şekilde ifade ediliyor: üç blokMadrid sahnesinde aynı zamanda kromatik bir kodlama da vurgulanıyor —kırmızı, yeşil ve mavi—şiddete, bitki örtüsüne ve sakinlik arayışına gönderme yapan, ancak kaynak materyale nüfuz eden o “rüya gibi durgunluktan” vazgeçmeyen.
Yönetmen, okumasında Yeonghye'nin kendini dönüştürme konusundaki inatçılığını aydınlatan felsefi göndermeler içeriyor: bir tür süreçte umut henüz var olmayan ama var olma mücadelesi veren, yapımın nadir dinginlik imgeleriyle ima ettiği şeye işaret ediyor.
Konu ve yapı: Yeonghye'ye dair üç bakış açısı

Görünüşte sıkıcı bir ev hanımı olan Yeonghye, bir gün karar verir et yemeyi bırak Onu sarsan bir rüyanın ardından. Çevresindekiler tarafından yanlış anlaşılan bu seçim, bir dizi felaketi tetikler. aile ve sosyal şoklar Muhafazakar bir Güney Kore'de.
Hikaye şu şekilde anlatılıyor: üç bakış açısı: ilk olarak, kocanın ve ailenin yeni diyete tepkisi; sonra, hayal kırıklığına uğramış bir sanatçı olan kayınbiraderin tepkisi beden takıntısı Yeonghye'nin hareketi, hem şehvetli hem de saldırgan bir hareketle sonuçlanıyor; son olarak, Inhye, kız kardeşKlandaki anlaşmazlıklarla uğraşırken ona destek olmaya çalışan .
Romanın önemli anları sahnede karşımıza çıkıyor: babanın acımasız otoritesi Kızının ağzına et tıkıştırması, çıplak tene çiçek boyama ritüeli veya kahramanın insan dünyasının mantığından kademeli olarak kopması. Bunlar, arasındaki sınırları sorgulayan imgelerdir. akıl sağlığı ve deliryum ve bedeni bir savaş alanına çeviriyor.
Basit bir okumadan uzak olan eser, kurban etiketine uymayan bir Yeonghye'yi gösteriyor: onun yolculuğu şu şekilde işaretleniyor: aşırı dürtüler ve şiddetin doğrudan reddedilmesiyle, hatta bu şiddet kişinin yaşayanlarla olan ilişkisinde ortaya çıksa bile.
Oyuncu kadrosu ve ekip

Oyuncu kadrosunun başında şunlar yer alıyor: Monica Piseddu Yeonghye gibi, Gabriele Portoghese koca rolünde, Paolo Musio kayınbirader ve kendisi gibi Daria Deflorian Inhye gibi, kız kardeş. Yönetmenlik, ince ayar yapıyor ölçülü sahne varlığı, açık bir ifade ve hesaplanmış bir mesafeyle.
Piseddu'dan Deflorian vurguları bir karışımdır kırılganlık ve güç Fonksiyonun eksenini destekleyen; Portoghese'den, kocayı çağrıştıran bir müziksel söz; ve Musio'dan, bunu somutlaştırma yeteneği sanat ve yaşam arasında dağınık bir bölge Karakterinizin hareket ettiği.
Yaratıcı ekip bir araya geliyor Daniele Spanò (manzara), Giulia Pastore (yıldırım), Metella Raboni (soyunma odası), Emanuele Pontecorvo (ses), ek olarak Andrea Pizzalis (asistanlık), Lisetta Buccellato y Attilio Scarpellini (sanatsal işbirliği), Eric Vautrin (dramaturjik danışmanlık) ve teknik yönetmenlik Lorenzo Martinelli y Micol Giovanelli.
Üretim sorumludur INDEX junto a Emilia Romagna ERT Tiyatrosu / Teatro Nazionale, La Fabbrica dell'Attore – Romaeuropa Festivali ile Teatro Vascello, TPE – Teatro Piemonte Avrupa, Triennale Milano Teatro, Odéon – Théâtre de l'Europe, Festival d'Automne de Paris ve Théâtre Garonne işbirliğiyle ATCL / Spazio Rossellini y el İtalya'daki Kore Kültür Enstitüsüve Kültür Bakanı MiC'nin desteğiyle.
Eleştirel karşılama ve estetik tartışma

Tur sırasında, çeşitli uluslararası medya kuruluşları, hipnotik nabız Yönetmenlik ve oyuncu kadrosunun sağlamlığı. İtalya'da bir söylenti vardı örnek bir sahne aktarımı; Amerika Birleşik Devletleri'nde sahneye konsantre olma yeteneği en rahatsız edici anlar Kitaptan; Fransa'da ise, izleyiciyi yaklaşık iki saat boyunca yönlendirip farklı şekilde geri döndürme gibi nadir görülen bir erdem vurgulandı.
Madrid'de bazı eleştirmenler, vurgunun eylemin üstünde anlatım duygusal olarak uzak bir deneyim yaratırken, diğerleri biçimsel tutarlılığa ilgiyle bakıyor monoton stil ve Yeonghye'nin zihinsel durumu. Uygunluğu konusundaki tartışma şiddet göstermek veya ima etmek servis edilir.
Kararın ötesinde, teklif şunu sergiliyor: plastik şiir Canlı video, projeksiyonlar ve mekanı modüle eden aydınlatma, Han Kang'ın metniyle rekabet etmeden sahneyi güzelleştiren unsurlarla, Nobel Edebiyat Ödülü 2024.
Kitaptan yayıncılığa fenomen
Han Kang'a verilen ödül, çalışmalarına olan ilgiyi yeniden canlandırdı ve vejetaryen Kitapçılarda yeni görünürlük seviyelerine ulaştı. İspanya'da Penguin Random House baskısı, yaklaşık rakamlardan 10.000 kopya Nobel Ödülü'nden önce kolayca geçebilmek için 100.000 birimleriÖdülün traktör etkisini doğrulayan bir sıçrama.
Tarihler ve işlevler
Parça görülebilir 9-12 Ekim Büyük Salon'da María Guerrero Tiyatrosu (CDN)Süresi yaklaşık bir saat elli dakikadır ve gösteri İtalyanca olarak yürütülmektedir. İspanyolca altyazılı.
Madrid'deki kısa kalışı sona erdiğinde, prodüksiyon uluslararası turnesine devam ederek, kült başlık Han Kang'ın romanının ve riskleriyle birlikte sahne okumasının etkisinin genişletilmesi şiddet ve farklılıkla yüzleşmek Kolay yollara başvurmadan.