Aena İspanyol-Amerikan Anlatı Ödülü: İspanyolca dilindeki yeni büyük ödül işte böyle doğdu.

  • Yeni Aena İspanyol-Amerikan Anlatı Ödülü, kazanan esere 1 milyon euro, dört finalistin her birine ise 30.000 euro ödül veriyor.
  • Ödüller, İspanyolca veya eş resmi dillerde zaten yayınlanmış, İspanyolcaya çevrilmiş ve 2025 yılında yayımlanmış anlatı eserlerine verilecektir.
  • Rosa Montero, Gabo Vakfı ve Vargas Llosa Kürsüsü tarafından desteklenen uluslararası bir jüriye başkanlık edecek.
  • Bütçe 2,5 milyon avroyu aşıyor ve okuma alışkanlığını, kültürel hamiliği ve ödülün uluslararası alanda daha geniş kitlelere ulaşmasını hedefliyor.

Aena İspanyol-Amerikan Edebiyatı Ödülü

Havalimanı işletmecisi Aena, beklenmedik bir şekilde kültürel alanda yeni bir adım attı. Aena İspanyol Amerikalı Anlatı ÖdülüAtlantik'in her iki yakasında da İspanyolca edebiyat için bir ölçüt olmayı hedefleyen yeni bir ödül. Çoğunluk hissesi devlete ait olan şirket, böylece güçlü sembolik ve ekonomik öneme sahip bir girişimle yayıncılık dünyasına giriyor.

Bu yeni edebiyat ödülüne şu fon sağlanacak: Kazanan eser için bir milyon euro ödül. y Dört finalistin her birine 30.000 euro.Bu girişim, Aena'yı İspanya'da kültür hamiliğinin ön saflarına yerleştiriyor. Şirket, rakamların ötesinde, projenin okuma alışkanlığını teşvik etmeyi, yazarları ve yayıncıları desteklemeyi ve İspanyolca anlatıların uluslararası alanda tanınmasına yardımcı olmayı amaçladığını vurguluyor.

Planet Prize ile yarışan ve küresel etki yaratmayı hedefleyen bir ödül.

Aena İspanyol-Amerikan Edebiyatı Ödülü

Duyuru Aena İspanyol Amerikalı Anlatı Ödülü Bu etkinlik, şirketin başkanı ve CEO'sunun da katılımıyla Madrid'deki Piarist Okulları'nda düzenlendi. Maurici Lucenave yazar ve gazetecinin gül MonteroJüri başkanlığını kimin yapacağı da açıklandı. Sunum sırasında, ödülün yayın organlarının kısıtlamaları olmaksızın ve bağımsız bir seçim sürecini garanti altına alma amacıyla oluşturulduğu vurgulandı.

Birincilik ödülü bir milyon euro olan yeni çağrı Planeta Ödülü'nün para ödülüne eşittir.Şu ana kadar İspanyol edebiyatındaki en yüksek ücretli ödül olma özelliğini taşıyor. Bunun ardından, daha prestijli ancak önemli ölçüde daha küçük ödüller geliyor, örneğin... Alfaguara Ödülüyaklaşık 165.000-175.000 dolar civarında bir mirasa sahip olan veya Fernando Lara Ödülü120.000 euro ile, bu rakamlar da diğerlerine yaklaşıyor. Miguel de Cervantes ÖdülüSembolik açıdan İspanyol dünyasının en önemli şehri olarak kabul edilir.

Lucena, Aena'nın bu ödülün, diğer dillerdeki büyük uluslararası ödüllerle benzer bir tanınırlık seviyesine ulaşmasını hedeflediğini açıkladı. Fransa'daki Goncourt veya Birleşik Krallık'taki Booker ÖdülüBelirttiği gibi, birden fazla dilsel alanın bulunduğu bir ortamda 630 milyon İspanyolca konuşan İspanyol edebiyatında, kendi edebiyat sistemlerindeki bu ölçütlerle kıyaslanabilecek ağırlıkta bir edebiyat ödülü henüz bulunmamaktadır.

Aena'nın başkanı şu konuda ısrar etti: "Ödülün tarafsızlığını etkileyebilecek herhangi bir editoryal çıkar söz konusu değildir."Şirkete göre proje yapısı, çıkar çatışmalarını önlemek ve kararların ticari müdahale olmaksızın tamamen edebi kriterlere dayanarak alınmasını sağlamak amacıyla tasarlanmıştır.

Şimdiye kadar, İspanya'daki ödül piyasasına az sayıda büyük özel veya kurumsal ödül şirketi hakimdi. Ulaştırma Bakanlığı'na bağlı yarı kamu şirketi Aena'nın girişiyle, piyasayı güçlendirmeyi amaçlayan yeni bir oyuncu sahneye girdi. kültürel himaye Bir altyapı şirketinden gelmesi alışılmadık bir durum, ancak havaalanlarının kültürel yayılım noktaları olduğu fikriyle bağlantılı.

Daha önce yayınlanmış eserler ve İspanyolca anlatıya odaklanma.

Aena İspanyol-Amerikan Edebiyatı Ödülü'ne layık görülen kitaplar

Bu ödülün en önemli ayırt edici özelliklerinden biri, hedef kitlesinin belirli bir kesim olmasıdır. daha önce yayınlanmış anlatı eserleriİspanyol yayıncılık piyasasındaki diğer tanınmış ödüllerin aksine, Aena Ödülü henüz yayınlanmamış bir kitabı tanıtmak için değil, zaten okuyuculara ulaşmış eserleri takdir etmek amacıyla verilmektedir.

Ödüle hak kazanacaklar. İspanyolca olarak yazılmış anlatı kitaplarıVe İspanya'nın resmi dillerinden birinde eserler —Katalanca, Galiçyaca veya Baskça gibi— başvuruların yapıldığı yılda İspanyolca çevirisi mevcut olması koşuluyla kabul edilecektir. Her durumda aşağıdaki hususlar dikkate alınacaktır: edebi kalite, özgünlük ve kültürel katkı Her bir eserin, büyük yayınevleri veya küçük yayınevleri tarafından yayınlanan eserler arasında ayrım yapılmaksızın, her biri için geçerlidir.

Kurallarda, çalışmaların dikkate alınacağı belirtiliyor. 2025 yılı boyunca yayınlanacakİspanya ve Latin Amerika'dan kültür ve edebiyat gazeteciliği alanında uzman profesyonellerden oluşan bir ekip ilk filtre görevi görecek: Yılın yayınlarını gözden geçirmek ve bir öneri sunmakla sorumlu olacaklar. beş finalist kitabın listesi Bu belge jüriye gönderilecektir.

Bu mekanizma, ödülü İspanyolca dilindeki anlatının yıllık bir özetine dönüştürüyor; zira bu uzmanlar grubunun hem İspanya'da hem de Latin Amerika'da yayınlananları yakından takip etmesi gerekiyor. Dahası, Önceki satışlar dikkate alınmayacaktır. Eserlere ilişkin olarak: mali destek ve seçim, eserlerin önceki ticari performansıyla ilişkilendirilmeyecektir.

Bu şekilde Aena, ödülün hem tanınmış yazarları hem de yeni yetişen yazarları tanımasını amaçlıyor. yükselen sesler Piyasada daha az dikkat çekmiş olabilecek, ancak edebi değerleriyle öne çıkan kitaplar da dahil olmak üzere, tüm kitapların ve yazarların "eşit şartlarda" yarışacağını şirket vurguluyor.

Ödülün takvimi, yeri ve bütçesi

Ödülün tasarımında, kültür haritasında önceden işaretlenmiş bir takvim yer alıyor. Şirket, bu konuda bir açıklama yaptı. İlk yarışmanın kazananı Barselona'da düzenlenecek bir gala gecesinde açıklanacak.belirlenen bir tarihte 8 NisanKatalonya başkentinin seçilmesi, Aena'nın ödülü İspanyolca yayıncılık dünyasıyla yakından bağlantılı bir şehirden tanıtma arzusunu pekiştiriyor.

Gala öncesinde, organizasyon beş finalist eserin isimlerini daha önceden bir tarihte kamuoyuna açıklayacak: Mart 17Bu ön seçim, aday kitapların birkaç hafta boyunca görünürlük kazanmasını sağlayacak; bu da özellikle tanıtım olanakları daha sınırlı olan orta veya küçük ölçekli yayıncılar için oldukça önemli olabilir.

El Projenin toplam bütçesi 2,5 milyon avroyu aşıyor.Lucena'nın açıkladığı gibi. Bu miktar yaklaşık olarak şu tutarı içeriyor: Kopyaların satın alınması için 1,4 milyon euro ayrıldı. Beş finalist eserden biri. Şirket, daha fazlasını satın almayı planlıyor. Her başlıktan 5.000 kitap Bunları farklı kanallar aracılığıyla dağıtmak.

Bu kopyalar bağışlanacak. Aena'nın bulunduğu belediyeler, Hem de eğitim ve kültür alanları ve şirketin kendi çalışanları. Amaç, Aena tarafından yönetilen havaalanlarının şu hale gelmesidir: “kültürel noktalar”Bu durum, yaya trafiğinin yoğun olduğu yerlerde kitapların varlığını güçlendiriyor.

Kendisini İspanya ve Avrupa'yı dünyanın geri kalanıyla bağlayan önemli bir oyuncu olarak tanımlayan şirket için bu himaye projesi, amacına uygun düşmektedir. “sosyal sürdürülebilirlik”Burada amaç sadece ödül vermek değil, binlerce kopyayı dağıtıma sunmak ve yazarlarını daha geniş bir kitleye tanıtmak.

Uluslararası profilli bir edebiyat jürisi

Aena İspanyol-Amerikan Anlatı Ödülü jürisine başkanlık edecek isim şu olacaktır: gül Monteroİspanya'da anlatı ve gazetecilik alanında en tanınmış isimlerden biri olan yazara, Atlantik'in her iki yakasından yazarlar da eşlik edecek: Pilar Adón, Cuenca'lı Luis Alberto, Jorge Fernandez Diaz, José Carlos Llop, Elmer Mendoza y Leyla Guerriero.

Bu jürinin bileşimi, aşağıdakileri yansıtmayı amaçlamaktadır: İspanyolca konuşulan dünyanın çeşitliliğiŞiir ve denemelerden romanlara ve gazetecilik kroniklerine kadar çeşitli alanlardan ve farklı ülkelerden yazarların yer aldığı etkinlik, tanınmış isimleri bünyesine katarak ödülün meşruiyetini güçlendirmeyi ve Avrupa ile Amerika kıtalarından ilgi çekmeyi amaçlıyor.

Edebiyat jürisinin yanı sıra, proje İspanyolca konuşulan kültür alanında iki önemli kuruluşun da desteğini almaktadır: Gabo Vakfı ve Catedra Vargas Llosaİkisi de, bir ekibi de içeren ödülün operasyonel mimarisi üzerinde işbirliği yapıyor. izciler ve yayın üretimini denetlemekle görevli teknik direktörler.

Aena'nın açıkladığı gibi, Bu profillerin tamamı "titizlikle" seçilmiştir. Bağımsız bir süreç sağlamak amacıyla şirket, bu kişilerin hiçbirinin belirli yayıncılık çıkarlarına hizmet etmediğini ve kararlarının yayın sözleşmelerinden, pazar stratejilerinden veya ticari baskılardan etkilenmeyeceğini vurguluyor.

Sunumun hazırlanmasında özellikle yer alan Montero, yazarlar için sadece maddi desteğin değil, eserlerin de önemli olduğunu vurguladı. Okuyun, dağıtın ve yayın.Ona göre, Aena'nın finalist kitapları satın alıp dağıtma konusundaki kararlılığı, bu ödülü mevcut ortamda "farklı" kılıyor ve yayıncılık sektöründe gerçek bir etki yaratıyor.

İspanyolcada okuma, himaye ve anlatının zorlukları

Rakamların ötesinde, Aena'nın söylemi bu ödülü bir çerçeve içine yerleştiriyor. Okumanın rolü üzerine düşünceler Demokratik toplumlarda. Lucena, bir topluluğun özgür, çoğulcu ve eleştirel düşünceli olabilmesi için "okumayı teşvik etmenin ve edebi mirası zenginleştirmenin, yaratıcı yeteneği desteklemenin" gerekli olduğunu savunmuştur.

Şirket başkanı verileri hatırladı. PISA Raporu 2022Bu, bir şeye karşı uyarıda bulunuyor. İspanya'da 15 yaşındaki öğrenciler arasında okuma performansında düşüş Ve en iyi sonuçları elde edenler ile geride kalanlar arasındaki uçurum giderek genişliyor. Bu bağlamda, ödül okuma alışkanlıklarını güçlendirme çabalarında atılan bir başka adım olarak sunulmuştur.

Lucena ayrıca İspanyol kültür sahnesinin bir eksikliği olduğunu da belirtti. daha güçlü himaye ve devam ederek, bu tür bir girişimin onu güçlendirmeye yardımcı olabileceğini belirtti. Kendi sözleriyle, proje "şirketin topluma katkılarının bir kısmını geri vermeyi" ve Aena'nın diğer alanlarda zaten geliştirmekte olduğu kültüre yönelik destek hattını pekiştirmeyi amaçlıyor.

Latin Amerika ile ilgili olarak, kuruluş ödülün amacının açık olduğunu ısrarla belirtiyor. transatlantikAmaç, bu ödülün sadece İspanyol yazarlarla sınırlı kalmaması, Latin Amerika'da üretilen İspanyolca anlatıların tamamını kapsaması ve ödülün "Amerika kıtasına doğru yayılması" ve okyanusun iki yakası arasında kitap dolaşımını güçlendirmeye katkıda bulunmasıdır.

Aena böyle bir niyeti olmadığını garanti eder. diğer edebiyat ödülleriyle rekabet etmek veya onların değerini düşürmekAksine, amacı Latin Amerika anlatısını değerli kılan ve hem İspanya'da hem de Latin Amerika'da daha fazla ve daha iyi kitapların yayınlanmasını teşvik eden yeni bir tanınma alanı yaratmaktır. Goncourt, Booker veya Ulusal Kitap Ödülleri ile yapılan karşılaştırma, ödül arenasındaki bir savaş ilanı olmaktan ziyade bir özlemi ifade etmektedir.

Aena Latin Amerika Anlatı Ödülü'nün kurulmasıyla birlikte, İspanyolca dilindeki önemli edebiyat ödülleri haritasına, Avrupa ve Amerika kıtalarının büyük bir bölümünde varlığı bulunan bir altyapı şirketi tarafından desteklenen yeni bir oyuncu daha eklendi. Bu kombinasyon, Yüksek mali kaynak, daha önce yayınlanmış eserlere odaklanma, uluslararası jüri ve kopyaların satın alınması ve dağıtılmasına yönelik taahhüt. Bu durum, ödülü İspanyolca anlatıyı teşvik etmek ve edebiyat, okuyucular ve kamusal alan arasındaki bağı güçlendirmek için son yıllardaki en iddialı girişimlerden biri haline getiriyor.

Jaime Siles, García Lorca Şiir Ödülü'nü kazandı
İlgili makale:
García Lorca Şiir Ödülü sahibi Jaime Siles